|
COMERCIANTES Y HOSTELEROS DE O BARCO OFRECERÁN INFORMACIÓN TURÍSTICA
Una veintena de comerciantes y hosteleros de O Barco ejercerán como técnicos de turismo sin salir de sus negocios. Ese es el resumen de la campaña organizada por el Concello para extender su red de puntos de información (que actualmente se ciñen a la casa del Ríocigüeño y al Teatro Lauro Olmo) a otros establecimientos, y en otros horarios. "En cuantos más sistios mejor, y durante más horas al día, también", ahonda la edila de turismo Irene Dacal. Para ello se buscó la colaboración del Centro Comercial Aberto y Aeva, que trasladaron la idea a sus asociados. "Esperamos contar también con los quioscos del Malecón, porque es una zona a la que acuden los visitantes", añade.
Todos los interesados en participar en la iniciativa están convocados a un curso que se celebrará hoy mismo (21/03/2012). El ojbetivo es "darles unas pautas sobre lo que tienen que decir cuando entra un turista buscando información sobre la zona", explica Dacal. Para que los foráneos puedan localizar los establecimientos adheridos, todos ellos lucirán en su escaparate un cartel anunciando que, además de los productos a la venta, se puede recibir asesoramiento turístico de manera gratuita.
EL MATERIAL:
El material que repartirán la veintena de hosteleros y comerciantes que se unan a la iniciativa es un folleto turístico editado el mes pasado por el Concello de O Barco. Manejable, plegable y de tamaño de bolsillo, son apenas ocho páginas con varias fotografías en las que descubrir cómo llegar, la historia, el patrimonio, la riqueza natural, las fiestas y tradiciones, y las excursiones por el entorno. Además hay un apartado especial para el casco viejo, Viloira y Éntoma; y hay otro para el Camiño de Inverno, que pasa por O Barco en su entrada en Galicia a través de la comarca. El folleto incluye también un mapa de la comarca y un callejero en le que aparecen señalizados también los lugares de interés (como el hospital, la estación de tren, el campo de fútbol o la playa fluvial). Han sido editadas 21.000 copias, diez mil en castellano, diez mil en gallego y mil en inglés. "Queremos que llegue a cuanta más gentes mejor", señala la concejala de turismo Irene Dacal
Fuente: La Voz de Galicia
|